11 vakre ord som vil gjøre deg forelsket i det brasilianske portugisiske språket

Innholdsfortegnelse:

11 vakre ord som vil gjøre deg forelsket i det brasilianske portugisiske språket
11 vakre ord som vil gjøre deg forelsket i det brasilianske portugisiske språket

Video: 101 - 117 Uttrykk 2 2024, Juli

Video: 101 - 117 Uttrykk 2 2024, Juli
Anonim

Brasil er det eneste portugiskspråklige landet i Sør-Amerika, og skiller det fra det overveiende spansktalende kontinentet, og frem til de første portugisiske nybyggerne kom i 1500, og hadde med seg sin kultur og språk, hadde det omtrent 1 000 urfolk. I dag har brasiliansk portugisisk utviklet små forskjeller fra sine koloniale røtter, særlig innen grammatikk, ordforråd og intonasjon; Brasilias distinkte melodiske tone, som er pepret med harmoniske fall og topper, er, omstridt, den mest søt-klingende av alle portugisiske dialekter.

Vida (vee-da) / livet

Portugisisk er et latinsk språk, og mange av ordene stammer fra dette eldgamle ordforrådet. Vida er en av dem og kommer fra det latinske ordet vīta, som bokstavelig talt betyr 'liv'. Det er likt, hvis ikke identisk, med ordene for 'liv' på andre romantikkspråk, for eksempel spansk (vida), italiensk (vita) og fransk (vie).

Image

Beija-flor (bay-jah-gulvet) / kolibri

Begrepet beija-flor knytter sammen to substantiv-beija, som betyr 'kyss', og flor, som betyr 'blomster' - for å lage et ord som beskriver den delikate måten en kolibri mater på nektar. Beija-flor er også navnet på en av Rio de Janeiros største samba-skoler, som ble kåret til mester for Carnival 2018.

Image

Lua (loo-ah) / måne

Ordet lua, eller 'måne', kommer fra en viktig del av den romerske mytologien. Etter å ha gruppert månen med solen og fem andre planeter som de syv hovedpunktene på himmelen, adopterte romerne den syv dager lange uken for sin kalender, og ukedagene ble oppkalt etter disse syv astronomiske kroppene. Denne nomenklaturen eksisterer fremdeles på mange romanspråk i dag, bortsett fra på portugisisk, som bruker den katolske kalenderen. Noen hverdagsuttrykk bruker lua, for eksempel lua de mel, som direkte oversettes til 'månen til honning' eller 'bryllupsreise'.

Felicidade (feh-lis-e-dah-gee) / lykke

Det portugisiske ordet for 'lykke' kommer fra det latinske ordet fēlīcitās, som stammer fra to ord: fēlīx, som betyr 'lykkelig' eller 'heldig', og suffikset -tās, som refererer til en tilstand av å være, for eksempel '-hood' ', ' -ness 'eller' -ship '. Brasilianere ønsker ofte hverandre muitas felicidades ('mye lykke') når de feirer bursdag, bryllup eller en annen festlig begivenhet.

Poesia (po-iz-ear) / poesi

Ordet for 'poesi' på portugisisk er poesia og kommer fra det latinske ordet poesis som på sin side kommer fra det gamle greske ordet poíēsis, som bokstavelig talt betyr 'komposisjon' eller 'produksjon'. Noen av Brasils mest berømte forfattere inkluderer Machado de Assis og Carlos Drummond de Andrade, hvorav sistnevnte ble sett på som den største brasilianske dikteren som har levd.

Image

Liberdade (lib-err-dah-gee) / frihet

Ordet liberdade stammer fra det latinske ordet lībērtās, som kan deles ned til līber (som betyr 'gratis') og suffikset -tās. Det er også navnet på et kjent nabolag i São Paulo som har et stort japansk samfunn og dusinvis av tradisjonelle japanske restauranter og butikker.

Paixão (pah-sh-ow) / lidenskap

Det portugisiske ordet for 'lidenskap' stammer fra to røtter, som begge er basert på religion: det latinske ordet passiō, som betyr 'lidelser av Kristus på korset', og lidenskap, som kommer fra gammelfransk og betyr 'Kristus lidenskap og fysisk lidelse. I dag refererer det til en intens kjærlighet eller entusiasme som kan sammenlignes med en fysisk smerte, spesielt hvis paixão ikke gjengjennes mot noen.

Alma (al-ma) / sjel

Det portugisiske ordet for 'sjel' har røtter i det latinske ordet anima, som betyr 'sjel' eller 'pust', så vel som 'ånd'. Dette rotordet har kognater på andre språk, for eksempel det antikke greske ordet ánemos (som betyr 'vind' eller 'bris'), det gamle frisiske uttrykket omma (som betyr 'pust') og det sanskritiske ordet ánila (som betyr 'luft' eller ' vind').

Image

Beleza (beh-lay-zah) / skjønnhet

Det portugisiske ordet "skjønnhet" har flere mulige opphav. Selve ordet beleza kommer sannsynligvis fra det vulgære latinske ordet bellitia, som stammer fra det latinske ordet bellus, et gammelt ord for 'skjønnhet', 'kjekk' eller 'pen'. Det antas at mens beleza har disse opprinnelsene, kan det også ha blitt adoptert av det portugisiske språket fra det italienske ordet bellezza eller det gamle oksitanske ordet belleza, snarere enn direkte fra latin. I tillegg til å betegne 'skjønnhet', er det også vanlig på portugisisk å bruke beleza for å bety 'greit' eller 'det er greit'.

Carinho (ca-rin-yo) / kjærlighet

Det portugisiske ordet for 'hengivenhet' er carinho og brukes ofte mellom mennesker som deler et nært forhold; hvis du stryker, masserer eller beroliger noen forsiktig, sies det at du er dando carinho eller "gir kjærlighet". Det kommer fra det spanske ordet cariño, som kan ha avledet fra det samme ordet på aragonsk som betyr 'elskede'.

Populær i 24 timer