Et intervju med Nikesh Shukla: Forfatter av "The Good Immigrant"

Et intervju med Nikesh Shukla: Forfatter av "The Good Immigrant"
Et intervju med Nikesh Shukla: Forfatter av "The Good Immigrant"
Anonim

I september slipper forfatteren Nikesh Shukla The Good Immigrant, en samling essays av 21 britiske svarte, asiatiske og minoritetsetniske (BAME) forfattere, diktere, journalister og kunstnere. Denne fenomenale gruppen av kreative diskuterer rase og innvandring i Storbritannia, gjennom sine egne historier og opplevelser. Samlingen inneholder verk fra skuespilleren Himesh Patel, dramatikeren Daniel York Loh, journalisten Coco Khan, skuespilleren og rapperen Riz Ahmed, samt mange andre talentfulle skikkelser. I forkant av utgivelsen snakker The Culture Trip med forfatter og redaktør Nikesh Shukla.

Hva var inspirasjonen bak The Good Immigrant?

Image

I fjor leste jeg Claudia Rankines Citizen og Ta-Nehisi Coates 'Between The World And Me, begge utrolige bøker om hva det er å være svart, ha en svart kropp og være i Amerika, og jeg ble blåst bort av begge bøkene. Jeg lengtet etter å lese ekvivalent i Storbritannia og følte at publisering kanskje ikke ville være modig nok til å sette sammen den boken. Jeg fortalte alt dette til min store venn Musa Okwonga, som minnet meg om sitatet Chinua Achebe: 'Hvis du ikke liker historien, skriv din egen.' Så jeg gjorde det.

Samlingen inneholder verk fra utrolige sett med BAME-reklamer, hva var valgprosessen?

Jeg har mange syke forfattervenner. Så den biten var lett. I utgangspunktet tappet jeg opp en gjeng mennesker jeg kjenner og vurderer og vil lese mer fra og vil høre flere historier fra, folk som burde ha bokavtaler og agenter og mer materiale der ute, og jeg ba dem bidra. Jeg spurte en av menneskene jeg veiledet på dagjobben min (driver et ungdomsmagasin kalt Rife), og når jeg først hadde satt sammen det jeg trodde var en godt avrundet samling, innså jeg at jeg bare hadde en bidragsyter fra en øst / Sørøst-asiatiske samfunnet, så gikk ut av min måte å fikse det. Jeg hadde lest et par artikler på nettet, på steder som Media Diversified, og det var slik noen få forfattere ble oppmerksom på meg. Og da line-up var satt, kastet jeg meg inn i blandingen fordi jeg ikke orket å stå ved siden av alt dette latterlige talentet.

Er det en bestemt historie som resonerer deg personlig?

Bortsett fra min egen? Gud det er så mange. Jeg tror Chimene Suleymans søk etter mening, hjem og tilhørighet, ved å utforske navnet hennes og navnene på familien hennes virkelig drepte meg. Salena Goddens skygge er en så oppfordrende oppfordring til enhet i tillegg til å utslette ideen om skygge, og det er bare forbløffende. Bim Adewunmis stykke om tokenisme og mangfold i media (også berørt i Riz Ahmeds essay og Miss Ls essay, begge litt mer i frontlinjen) er i utgangspunktet alle online argumenter jeg har hatt med mennesker som tror jeg er mangfoldet politiet for å ville ha mer inkludering i bøker. Hvert essay lærte meg noe, om meg, om landet, om verden, og det var virkelig kraftig til å til tider føle seg ukomfortabel og hjemme.

'Vi har lært å høre til i un-tilhørigheten. Spirerte og fargerike sjeler, av alle nyanser. ' - Salena Godden Det har vært tordenvær her i London - perfekt å lese. Jeg er nettopp ferdig med GOOD IMMIGRANT, en samling av 21 essays om hva det vil si å være svart, asiatisk og minoritetsetnisk i det moderne Storbritannia, redigert av Nikesh Shukla. Den flyr med rette fra hyllene, og jeg ber alle - briter mest av alt - om å hente den og lese den nøye. Essayene dekker mange emner, alt fra refleksjoner om døden til viktigheten av representasjon i media til betydningen av navn. Hvert eneste bidrag maler et levende og innsiktsfullt bilde av innvandreropplevelsen. Jeg har lært så mye av å lese dem. Sitatet på bildet er min favoritt fra boka - fra Salena Goddens strålende og vakkert skrevne essay SHADE. Du kan følge Salena på @ salena.godden. #books #bookrecommendations #bookstagram #nikeshshukla #salenagodden #egoodimmigrant

Et bilde lagt ut av Samantha Shannon (@say_shannon) 16. september 2016 klokken 20.27 PDT

Essayene tar for seg sosiale spørsmål for innvandrere, barn og barnebarn til innvandrere. Hvilke temaer håper du å bringe i forkant av samlingen?

Jeg tror det handler mer om at forfatterne får en mulighet til å fortelle sine egne historier i egne stemmer som jeg er mest spent på. Dette betyr at innholdet, problemstillingene, temaene, er sekundært til den kraftige følelsen av å lese 20 spennende stemmer som forteller meg nye og gamle ting om andre i dette landet.

På hvilke måter tror du at The Good Immigrant adresserer og bekjemper negativiteten rundt innvandrere - spesielt i media?

Ved å gi historien tilbake til innvandrere og innvandrerbarn. Ved å gi en plattform til forfattere av farger for å fortelle historiene sine. Ved å være noe annet enn stereotyper og romantiserte troper. Ved å være ekte og strukturert og nyansert og ærlig og trist og morsom og hjerteskjærende og sint og kunnskapsrik. Vi får ikke ofte være alle disse tingene.

Hvordan sammenligner The Good Immigrant med de andre publiserte verkene dine, for eksempel Coconut Unlimited og Meatspace?

Det er det mest alvorlige jeg har jobbet med, helt sikkert. Mine to romaner er deler av komisk skjønnlitteratur, og selv om de alle føler seg som kjærlighetsarbeid, føler jeg, sannsynligvis litt tilbakevirkende kraft, at denne boka har kommet til å være av nasjonal betydning. Gud, jeg høres så pompøs ut, ikke sant? Me me me - boka mi er så viktig.

Sammen med bokutgivelsen, planlegger du også å dra på turné. Hvilke bokhandlere, biblioteker og litteraturfestivaler vil deg selv og bidragsyterne delta på etter utgivelsen?

Wow, vi er overalt i oktober / november: meg og forskjellige forfattere skal reise til Cheltenham, London, Birmingham, Liverpool, Reading, Manchester, Rochdale, Bristol, Nottingham. Det er en mengde steder. De er alle litterære festivaler, som er fantastiske, men det er en viss mengde som går til dem, så vi bestemte oss for å bruke noen av crowdfunding-pengene til å betale for en mindre turné på nyåret, hvor vi drar til mindre steder og drar til biblioteker og skoler og uavhengige bokhandlere, i utgangspunktet steder som ikke kan betale for forfatterenes tid og / eller tog.

"#Immigration is a act of hope" - Utvalget av historier og essays som utgjør #egoodimmigrant spenner fra gripende til rett og slett morsomme, men alle var en absolutt glede å høre live @roundhouseldn Du kan fortsatt løfte @unbounders //unbound.com/ bøker / the-good-immigrant og hjelp til å spre det gode ordet! #dosaparty #roundhouse #nikeshshukla #hopenothate #bamewriters #diversemedia #crowdfunding # litteratur #bookstagram #instaread # celebratediversity

Et bilde postet av Johanna W (@spectacledspectator) 1. august 2016 kl 14:54 PDT

Hvordan håper du at samlingen vil påvirke medlemmer av BAME-samfunnet / innvandrere, så vel som barn og barnebarn til innvandrere?

Det er et sitat i Zadie Smiths White Teeth, der det står: det var England, et gigantisk speil. Og der var Irie, uten refleksjon. Jeg håper denne boken er den refleksjonen.

Hva håper du folk tar bort fra Den gode innvandreren?

At disse 20 forfatterne er syke og at de alle fortjener veldig lukrative bokavtaler, fordi denne boken bare er starten på en lang samtale.

Til slutt, hvordan vil du beskrive samlingen i tre ord?

Min nye baby.

Å gi et lite bidrag til utgivelsen av denne utrolige boken kan være det beste jeg har gjort hele året. 21 barberknivskarpe etniske forfattere beskriver deres opplevelse av hvordan det er å bli oppfattet som 'andre' og eksisterer mellom to kulturer i Storbritannia. Fascinerende les, uansett hudfarge. #thegoodimmigrant #nikeshshukla @rizahmed @bbcasiannetwork @skindeepmag

Et bilde postet av imali_h (@imali_h) 16. september 2016, klokken 16.44 PDT

The Good Immigrant er ute 22. september, og er tilgjengelig for forhåndsbestilling nå på Unbound og Amazon.

Populær i 24 timer