Fransk er et romantisk språk som forfører hjertet som ingen andre. Røttene strekker seg tilbake til den gamle romerske erobringen, blandet med påvirkninger av mytologi og mystiske legender. I dag kultiverer lyrene fra sine lyriske bøyninger en musikalsk tunge som forfører lytteren med sin unike rytme.
Amour (am-uhr) / kjærlighet
Ordet amour (kjærlighet) omslutter perfekt den lidenskapen til den franske tungen, med uttale som krever pukkede lepper. Opprinnelig amor, det forråder også røttene til dette romantiske språket som latin - historisk talt av de gamle romerne - etter den romerske erobringen av Nord-Gallia på 1000-tallet f.Kr.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/1/11-beautiful-words-make-you-fall-love-with-french-language.jpg)
Lumière (loo-me-yer) / lys
Ordet lumière (lys) ble først hevdet av den franske tungen på 1100-tallet. Det fikk ny mening under le siècle des Lumières på 1700-tallet, som symboliserte belysningen av menneskets intellekt etter den 'mørke' middelalderen. I dag representerer det perioden som kulminerte med den franske revolusjonen.
Jenna Arts / © Culture Trip
Bougie (boo-jee) / stearinlys
Ordet bougie (stearinlys) kom i bruk i løpet av 1200-tallet og den ganske atypiske kombinasjonen av bokstaver antyder de historiske koblingene mellom fransk og arabisk kultur. Byen Béjaïa i Algerie het tidligere Bougie, og siden det var her handelen med stearinlys fant sted i middelalderen, ga den den perfekte språklige inspirasjonen.
Coquille (cok-eey) / skall
Ordet coquille (skall) stammer fra 1300-tallet, men har fått et vell av betydninger over tid. Med bruk av utskrift refererte det til en stavefeil. Foreningen oppsto som en hyllest til den dømmefeil som ble demonstrert av mennesker som ga penger til de falske tiggerne fra La Cour des Miracles i middelalderen.
Flâneur (flan-uhr) / vandrer
Ordet flâneur (vandrer) oppsto på 1500-tallet, og fikk et sett med rike assosiasjoner på 1800-tallet takket være Charles Baudelaire. Poeten tegnet et portrett av den urbane utforskeren så minneverdig - rolig vandrende i de brede boulevardene og kafeene i hovedstaden - at intet bilde av Paris er komplett uten den.
Jenna Arts / © Culture Trip
Sirène (sir-en) / havfrue
Ordet sirène (havfrue) kommer fra gresk (seira) med språklige røtter som trylle frem bildet av en kjede, og antyder vanskeligheten med å løsrive seg fra deres grep. Dette skyldes påvirkning fra gresk mytologi, der sirener blir fremstilt som farlige forførere som lokket seilere til forlis med sine fortryllende sanger.
Ciel (se-yel) / himmel
Ordet ciel (himmel) kom opprinnelig fra det greske begrepet koilos, som betyr 'hul' eller 'konkav'. Dette er fordi folk pleide å oppfatte himmelen som en form for hulrom, ellers kjent som et 'himmelhvelv'. De kunne bare observere himmelen med det blotte øye, og romdimensjonene forble i stor grad et mysterium, spesielt når det gjelder dybde.
Automne (oh-ton) / høst
De fleste kulturer rundt om i verden ærer høsten, og Frankrike er intet unntak. Franskmennene pleide å referere til gevinst, som symboliserte sesongen med økt produksjon. Men så kom ordet automne (høst) ned fra latin på 1200-tallet som et språklig hyllest til guddommen til Autumnus, som representerer overflod av natur.
Jenna Arts / © Culture Trip
Feuille (fuy-yuh) / blad
Ordet feuille (blad) kom først fra latin på 1200-tallet. Mens den viktigste betydningen av ordet er blad, går det franske språket hånd i hånd med den kulinariske verdenen, og det er ingen overraskelse at kokker har hevdet dette ordet for semantisk inspirasjon. I dag i Frankrike vil du smake på mange terte som bruker dette ordet, for eksempel mille-feuilles.
Printemps (prahn-ton) / vår
Ordet printemps (vår) stammer fra Latin primus tempus (første gang). Det er et av de eldste ordene som er oppstått fra den romerske erobringen av Nord-Gallia. Men på 1200-tallet brukte begrepet en helt annen skrivemåte. Det ble skrevet 'printans' ved å bruke prefikset 'prin', som den gang betydde begynnelsen.